Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sounds terribly, as if personally you made any roguish actions.
Suena terriblemente, como si personalmente hacíais acciones cualesquiera fraudulentas.
These programs for 99,9 percent are roguish.
Estos programas a 99,9 por ciento son fraudulentos.
This first Monzó, an irreverent and roguish joker, is the essential Monzó.
Este primer Monzó, ―gamberro, irreverente y burlón es el Monzó esencial.
In his path, a mass of incredible adventures, roguish traps, and miracles await him.
En su camino, un montón de increíbles aventuras, picarescas trampas y milagros le esperan.
His roguish smile returned.
Su pícara sonrisa regresó.
With a roguish grin, the big Ox wheeled his horse and galloped off.
Con una mueca picaresca, el gran Buey dirigió a su caballo y se alejó al galope.
I think it makes you look roguish.
Eso te hace ver más pícaro.
And to that the roguish of Madrid one already has put name: El pollón de Gallardón.
Y al que la picaresca madrileña ya le ha puesto nombre: El pollón de Gallardón.
Tex always, therefore, favors Justice to the Law of the state thus seeming inevitably roguish.
Por tanto, Tex siempre antepone la Justicia a la Ley del estado, con inevitables actitudes de prepotencia.
They are small, roguish and extremely hairy creatures, with eyes, generally squinting, as red as hot coals.
Son pequeña, roguish y criaturas extremadamente melenudas, con los ojos, generalmente el escudriñar, tan rojo como los carbones calientes.
Palabra del día
tallar