El jefe tuvo que rogar que se quedara. | The boss had to beg her to stay. |
Me vas a rogar que te tome. | You will beg me to take you. |
En lugar de tener que rogar que se nos devuelva una pequeña cantidad, preferiríamos conservar nuestros fondos y decidir nosotros mismos cómo gastarlos. | Rather than having to plead for a small amount to be returned to us, we should prefer to retain our funds and decide for ourselves how they are spent. |
Mientras caminaba por las calles mojadas como una plebeya, maldijo su suerte en silencio y volvió a rogar que Ashton regresara con su fortuna intacta y sus debilidades superadas. | Walking through the wet streets like a commoner, she silently cursed her fate and wished once again that Ashton would return, his wealth intact, his weakness conquered. |
Es muy amable, señor, pero debo rogar que me excuse. | Too kind, sir, but I must beg to be excused. |
Por favor, no me hagas rogar que aceptes una Maserati gratis. | Please don't make me beg you to take a free Maserati. |
Lo único que has de hacer es rogar que te perdonen. | All you have to do is beg to be forgiven. |
Le voy a rogar que me deje mantener mi trabajo. | I'm gonna beg her to let me have my job back. |
Tienes que enviar un correo electrónico y rogar que te respondan rápidamente. | You have to send an email and hope they respond quickly. |
¿Has venido a rogar que te regresen tu trabajo? | Did you come to beg for your job back? |
