Muchos de los espectadores, como es escandaloso hГ©roes. | Many viewers like it is scandalous heroes. |
La larga espera no tienen, a nuestros hГ©roes se unieron personas de diferentes partes del Stavropol. | The long wait did not have, to our heroes joined People from different parts of the Stavropol. |
Y ahora las filas en el rango seleccionado se combinan en función de los sc roes, ordenadas / clasificadas por puntajes. | And now rows in the selected range are combined based on the sc roes, sorted/ranked by the scores. |
A la izquierda, se abren las salas interactivas con recorridos guiados por la historia del cómic y sus h&ecute;roes. | The interactive rooms open to the right, with guided tours through the history of cartoons and their heroes. |
Sam ГЎlbum dedicado a la memoria de los hГ©roes de la revolución psihodelicheskoy 60's - Arthur Lee y Sid Barrett. | Sam album dedicated to the memory of the heroes of the revolution psihodelicheskoy 60's - Arthur Lee and Sid Barrett. |
La mayor impresión en el representante autorizado ha realizado en el Salón de la guerra de Chechenia, hГ©roes caГ dos, que aún están un poco mayores, postovtsev. | The biggest impression on the authorized representative has made the Hall on the Chechen war, fallen heroes, who are still slightly older kids, postovtsev. |
Si a usted le ofrecen tales hГ©roes, significa que he jugado. | If you would offer such heroes, it means that I have played. |
Ahora, sobre el proyecto de nuevos hГ©roes, nuevas reglas y nuevo amor. | Now, on the draft new heroes, new rules and new love. |
Sin embargo, mencionar, por ejemplo, que en ella los hГ©roes proberutsya en el misterioso bunker. | But mention, for example, that there heroes proberutsya in mysterious bunker. |
Se les considera hГ©roes, no solo en Abjasia, sino tambiГ©n en casa. | They are considered heroes, not only in Abkhazia, but also at home. |
