Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es como si una atmósfera especial rodeara las acciones del Yogui. | It is as if a special atmosphere had gathered about the actions of the Yogi. |
Es como si lo rodeara un halo de luz. | It's almost like there's a light around him. |
Querías que lo rodeara, me aseguro de que se quite. | You wanted me to go around it, I'm making sure it gets out of the way. |
Le dije que rodeara. | I told him to go around. |
Un par de semanas después de que el ejército rodeara el penal, la comida se acabó. | A few weeks after the army surrounded the prison, they ran out of food. |
Por esta razón Innokran proyectó que se rodeara esta zona durante el funcionamiento normal de la grúa. | For this reason Innokran planned a detour around this area in normal operation. |
Esto hizo que su familia le rodeara enseguida, y la convicción se esparciera sobre ellos. | This brought the family around him very quick, and scattered conviction among the whole of them. |
Era como si nos rodeara una muralla, nos protegían cuando estábamos con ellos cuidando las ovejas. | They were like a wall around us while we were with them caring for the sheep. |
Dicha elección se llevó a cabo después de que un destacamento de soldados rodeara el Palacio Legislativo y disparara sobre el edificio. | This election was carried out after a detachment of soldiers surrounded the Legislative Palace and shot at the building. |
Dicha elección se llevó a cabo después de que un destacamento de soldados rodeara el Palacio Legislativo y disparara sobre el edificio. | The procedure took place after a detachment of soldiers had surrounded Parliament and fired on the building. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!