Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El acceso rodado a la vivienda resultante sería desde arriba.
The rolled access to the resulting house would be from above.
También ha rodado imágenes para Bacardi, Converse y Nike.
Hehas also shot images for Bacardi, Converse and Nike.
He rodado muchos de mis ojos una vez más este broma.
I've rolled my eyes many a time over this joke.
Nunca lo sabremos, porque el Coupe nunca ha rodado aquí.
We'll never know, because the Coupe has never been round here.
Sí, así que hemos rodado mucho, poniéndonos en forma.
Yeah, so we've been riding a lot, getting in shape.
Si lo hacemos bien, el resto vendrá rodado.
If we do it well, the rest will be filmed.
Un documental rodado durante 7 años en el corazón de los Alpes.
A documentary shot over 7 years in the heart of the Alps.
He rodado en siete países y cada uno ha sido diferente.
I've filmed in seven countries, and each time has been different.
Este cuarto episodio, coreografiado por Hervé Koubi ha sido rodado en París.
This fourth edition, choreographed by Hervé Koubi was filmed in Paris.
Derramamos la confitura en prosterilizovannye los bancos y es rodado.
We spill jam in the sterilized banks and we roll up.
Palabra del día
la medianoche