It also has a main staircase with a rococo style and rest saloons with majestic mirrors. | Además posee una gran escalinata estiló rococó y salones de descanso con imponentes espejos. |
The altarpiece of San Francisco Javier (1617) by Alonso Marias and the main altarpiece (17 th century), is the only example of rococo style. | Destacar el Retablo de San Francisco Javier (1617), obra de Alonso Marías y el Retablo Mayor (s.XVII), único ejemplo en Montilla de retablo rococó. |
The tables are made of solid beech wood, the arched belt of the Baroque saddles are entirely hand carved, in the pure rococo style, the flute feet are united by a crossed strut. | Las tablas están hechas de madera maciza de haya, los arneses barrocas de cinta curvo son totalmente tallada a mano, en cierto rococó, los pies estriadas unidos por una riostra transversal. |
His work embodies the frivolity and sensuousness of the rococo style. | Su trabajo plasma la frivolidad y sensualidad del estilo rococó. |
Both images occupy two separate dressing made in rococo style. | Ambas imágenes ocupan sendos camarines realizados en estilo rococó. |
Pouf baroque red rococo style with gilt wood. Height: 50 cm. | Puf de estilo rococó barroco rojo con madera dorada. Altura: 50 cm. |
Its rococo style will make your interior unique. | Su estilo rococó hará que su interior sea único. |
The motifs used pay tribute to the rococo style, timeless and always popular. | Los motivos utilizados rinden homenaje al estilo rococó, atemporal y siempre popular. |
The rococo style of the manuscript corresponds to contemporary Ottoman taste. | El estilo rococó del manuscrito corresponde al gusto otomano de la época. |
Baroque costumes–Rich rococo style you can wear → | Barrocos trajes – de estilo rococó ricos que usted puede usar → |
