Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nuestro Partido se ha consolidado y robustecido en la lucha en los dos frentes.
Our Party has consolidated itself and grown strong through the struggle on the two fronts.
Las masas se han vuelto más prudentes, la disciplina se había robustecido, al parecer.
The masses had become more cautious, they had acquired a certain amount of discipline.
Es urgente que el sistema de las Naciones Unidas sea reformado y robustecido para que refleje esas nuevas realidades.
Reform and reinvigoration of the United Nations system to reflect those changed realities had acquired a certain urgency.
Aun cuando el Gobierno ha robustecido su control fronterizo, una opción más eficaz sería promover programas subregionales de control fronterizo.
The Government had reinforced its border control but a better option would be promoting subregional programmes for border control.
Desde que empecé haciendo el Agnihotra, he visto que las plantas se han robustecido y empezaron a fructificar mejor.
Since I began with the practice of Agnihotra, I have seen that the plants became stronger and that they fructify better.
Con entusiasmo apoyamos a las iniciativas locales, esperando que su deseo de resistir salga robustecido de los días del Campamento.
With real pleasure we're supporting the local initiatives, may their forces for resistance be strengthened by the days of our camp.
Las ganancias de las/os trabajadores y agricultores de todo el mundo han robustecido a los multimillonarios aquí, quienes luego intentan enfrentarnos a otras personas trabajadoras en otros países.
Profits squeezed from workers and farmers around the world have fattened the billionaires here, who then try to pit us against other working people in other countries.
El gobierno fundamentalista de Irán ha sido robustecido como resultado de la caída del gobierno de Saddam Hussein en su flanco oeste y el de los Talibanes en su flanco este.
Iran's fundamentalist regime has been strengthened by the fall of Saddam Hussein to its west and Afghanistan's Taliban to its east.
La misión de la ONU en el país africano se reforzó como respuesta a las diversas crisis, y se ha robustecido en un momento en el que su capital político está agotado.
The UN mission there was strengthened in response to crises, and it has become more robust at the time when its political capital is exhausted.
Los resultados dan cuenta de que la globalización neoliberal ha tecnificado la agricultura, expandido las plantaciones forestales y robustecido el sector servicios de la comuna dándole continuidad a procesos de migración rural-urbano.
The results show that the neoliberal globalization has modernized agriculture; forest plantations expanded and strengthened the service sector of the commune giving continuity to processes of rural-urban migration.
Palabra del día
la huella