No me digas que estás usando ese abrigo roído y una bufanda. | Tell me you're not wearing that ratty coat and scarf. |
Un elemento roído por los animales del bosque. | An element gnawed by the forest animals. |
Se ha roído hasta la médula por la revolución. | It has been gnawed through and through by revolution. |
Árbol roído por los roedores. | Tree gnawed by rodents. |
Él consideraba que su apariencia era la de alguien que había sido roído por las ratas. | He thought he looked as if he had been nibbled by rats. |
A algunos pasos del muelle que se observa a la izquierda percibimos una parte del castillo roído por el tiempo y los proyectiles. | A few steps away from the dock, to the left, we can see a part of the fortress corroded by time and projectiles. |
El look zombie de esta máscara del horror se ha completado con la piel ceniza, roído oído, heridas abiertas en la cabeza y alrededor de la boca. | The zombie look of this horror mask is completed with ashy skin, gnawed ear, open wounds on the head and around the mouth. |
Un impío ejército de los muertos vivientes han roído, con garras y devastado su paso por el mundo dejando la ruina y la devastación a su paso. | An unholy army of the undead have gnawed, clawed and ravaged their way across the world leaving ruin and devastation in their wake. |
Responder esta manera, usted exponga inmediatamente sí VENTA 90%, lo que da a entender que usted es - chica sin pretensiones y las zanahorias dulces en esta vida nada está roído. | Answering this way, you immediately expose themselves SALE 90%, thereby giving to understand that you are - unpretentious girl and sweeter carrots in this life nothing is gnawed. |
Y lo que todavía ayer resultaba demasiado duro para el tiempo mismo y para su diente: hoy cuelga, raído y roído, de los hocicos de los hombres de hoy. | And that which yesterday was still too hard for time itself and its tooth, hangeth today, outchamped and outchewed, from the mouths of the men of today. |
