Tus ceremonias y ritos religiosos no te pueden salvar. | Your religious observances and rituals cannot save you. |
¿Cómo se las arreglaban para mantener y observar sus ritos religiosos durante la guerra? | How did your family manage to keep and continue their Religion during the war? |
Vuestras prácticas y ritos religiosos, vuestras lecturas y conocimientos, todo ello fortalece la memoria. | Your religious practices and rituals, your reading and knowledge, are all the strengthening of memory. |
Prácticas y ritos religiosos formaban parte integrante de la vida diaria e impregnaban totalmente sus culturas. | Religious practices and rituals were very much part of their daily lives and thoroughly permeated their cultures. |
Los comandantes de las unidades y subunidades militares no obstaculizan la participación en los servicios y ritos religiosos del personal militar en su tiempo libre. | The commanders of military units and subunits do not hinder participation in religious services and rites by military personnel in their free time. |
Además, no se puede prohibir por la fuerza a los ciudadanos que participen en prácticas o ritos religiosos ni forzarlos a tomar parte en ellos. | In addition, citizens may not be forcibly prohibited from participating in religious practices or rites or forced to take part in them. |
En el párrafo 97 del informe provisional, la Relatora Especial hace referencia a la adopción de medidas administrativas que restringen la libertad de celebrar ceremonias o ritos religiosos. | In paragraph 97 of the interim report, the Special Rapporteur referred to the use of administrative measures restricting the freedom to practise religious ceremonies or rites. |
Los musulmanes pueden decir, no beber vino, mientras que es una característica que se repite tanto en el judaísmo y el cristianismo, las fiestas y ritos religiosos. | Muslims must, for example, not drinking wine, while it is a recurring element in both Judaism and Christianity religious ceremonies and rites. |
La Relatora Especial ha señalado que, con el fin de desalentar la intolerancia religiosa, algunos gobiernos han adoptado medidas administrativas que restringen la libertad de celebrar ceremonias o ritos religiosos. | The Special Rapporteur has noted that certain Governments are embarking upon administrative measures restricting the freedom to practise religious ceremonies or rites, with a view to discouraging religious intolerance. |
Sí He aprendido que ceremonias y ritos religiosos son la invención del mundo material – en el mundo interno el gran valor es tener pureza de intenciones y libre albedrío. | Yes I have learnt that religious ceremonies and rites is the invention of the material world - in the inner world the great value is to have cleanliness of intention and a free choice. |
