Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sus rostros eran cetrinos y risueños, y miraban con fijeza.
Their faces were sallow and smiling, and fixed.
Mel clavó la mirada en sus risueños ojos y sacudió la cabeza.
She stared into his laughing eyes and shook her head.
Los patitos movieron sus cabecitas, risueños y llenos de admiración, asintiendo.
The ducklings nodded their little heads, smiling and full of admiration in agreement.
Imaginaba mansiones, coches, ropas elegantes, amigos risueños.
He would picture mansions, cars, fancy clothes, laughing friends.
Son jóvenes risueños, algo pálidos, pero parece que de buen carácter.
They are young and cheerful, a bit pale, but they seem to be good people.
El tono burlón de la niña y sus ojos risueños que recordaba por mucho tiempo.
The mocking tone of the girl and her laughing eyes he remembered for a long time.
Había varios niños risueños brincando.
There were nice children jumping around.
Esta filosofía nos dice que vivir en armonía con la naturaleza es especialmente importante durante los meses de verano para estar alegres y risueños.
This philosophy tells us to live in harmony with nature is especially important during the summer months to be cheerful and laughing.
Esta filosofía nos dice que vivir en armonía con la naturaleza es especialmente importante durante los meses de verano, para estar alegres y risueños.
This philosophy tells us to live in harmony with nature is especially important during the summer months, to be happy and laughing.
En medio del torneo habanero por las migajas del turismo, deambulan extranjeros sonrosados y risueños, como si pasearan por el mejor de los mundos.
In the midst of the Havana tournament for the crumbs of tourism, foreigners wander around sunburned and laughing, as if they were in the best of all worlds.
Palabra del día
la medianoche