They are risking their life with hunger strikes. | Han puesto sus vidas en peligro con huelgas de hambre. |
People do things like that for love, Sátur, for example when risking their life. | La gente hace cosas así por amor, Sátur, por ejemplo eso de jugarse la vida. |
Some women spoke about their journeys southwards risking their life and that of their children. | Algunas mujeres hablaron de sus viajes hacia el sur, donde pusieron su vida y la de sus hijas e hijos en peligro. |
And that includes risking their life crossing your desert, or being willing to be stuffed in the back of an 18-wheeler. | Y eso incluye arriesgar la vida cruzando su desierto o estar dispuesto a ser metido en la parte trasera de un camión. |
What development can take place in a country where for many malnourished and poor women giving birth means risking their life or dying? | ¿Qué desarrollo puede existir en un país cuando para tantas mujeres desnutridas y pobres parir significa arriesgar la vida o morir? |
Some helped for money, other completely interest free, risking their life and that of their loved ones in the process. | Algunos ayudaban por intereses crematísticos, otros de manera totalmente desinteresada, arriesgando sus vidas y las de sus familias. |
The city is predictably militarized so no one can go to check things out without risking their life, although we know many people are still gathered in front of the Brazilian Embassy. | La ciudad esta previsiblemente militarizada y nadie puede salir a comprobarlo sin exponer su integridad. Aunque sabemos que muchas personas guardan vigilia frente a la embajada brasileña. |
What we are seeing today is not an emergency in terms of numbers: it is an operational emergency, since thousands of people are risking their life at sea and it is very difficult to save everyone. | Lo que estamos presenciando no es una situación de emergencia en cuanto al número: es una emergencia de operación, ya que miles de personas están arriesgando la vida en el mar y es muy difícil salvar a todas. |
In Italy, his first trips took him to two islands, a symbol of those peripheries that are so present for him: Lampedusa, a goal for immigrants risking their life by crossing the Mediterranean, and Sardinia, a land devastated by unemployment. | En Italia sus primeros viajes fueron a dos islas, lugares símbolo de esos márgenes que tiene tan presentes: Lampedusa, meta de los inmigrantes que se juegan la vida cruzando el Mediterráneo, y Cerdeña, tierra asolada por el desempleo. |
Adequate protection should be guaranteed to those who, although they have fled from their countries for reasons unforeseen by international conventions, could indeed be seriously risking their life were they obliged to return to their homeland. | Se ha de asegurar una protección adecuada a las personas que, aunque hayan huido de sus países por motivos no previstos en las convenciones internacionales, de hecho pondrían seriamente en peligro su vida si fueran obligados a volver a su patria. |
