Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Assessment of the riskiness of DPLP’s contracts | Evaluación de los riesgos inherentes a los contratos que vinculan a DPLP |
Vega - The option variable that measures market volatility, or the riskiness of the market. | Vega: La variable de opciones que mide la volatilidad del mercado, o lo riesgoso del mercado. |
In so doing, lenders use the strengths of the supply chain to reduce the riskiness of their loans. | Al hacerlo, los prestamistas utilizan los puntos fuertes de dicha cadena para reducir el grado de riesgo de sus préstamos. |
An increase in the level of capital protection reduces the product's potential yield and the product's riskiness. | Un aumento en el nivel de protección de capital reduce el rendimiento potencial del producto y el riesgo del producto. |
Despite all the talk about the riskiness of the dollar, therefore, the markets did not abandon it. | Por lo tanto, pese a lo mucho que se hablaba de su peligrosidad, los mercados no abandonaron el dólar. |
The riskiness of the proposed operation should always be communicated to the client by presenting all necessary background information. | El grado de riesgo de la operación propuesta siempre deberá comunicarse al cliente mediante la presentación de todos los antecedentes necesarios. |
Such private flows are highly procyclical and have increased the riskiness of the growth process in developing countries. | Esas corrientes de financiación privada son sumamente procícilicas y han aumentado el nivel de riesgo del proceso de crecimiento en los países en desarrollo. |
Resecuritisations, however, exhibit greater complexity and riskiness and, accordingly, only certain forms of resecuritisations are permitted under Regulation (EU) 2017/2402. | Las retitulizaciones, sin embargo, presentan una complejidad y unos riesgos mayores, por lo que el Reglamento (UE) 2017/2402 solo permite determinados tipos de retitulización. |
The cost of workers compensation is based on the perceived riskiness of your business, claim history, and annual payroll costs. | El costo de compensación de trabajadores se basa en los riesgos percibidos de tu empresa, historial de reclamos, y en los costos de nóminas anuales. |
FIREOF bases the risk categories on their scoring model that is being used to assess the riskiness of the loans they are issuing. | FIREOF basa las categorías de riesgo en su modelo de puntuación, que se utiliza para evaluar el grado de riesgo de los préstamos que emiten. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!