Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No os rindáis y seguid andando hacia la luz.
Don't give up and keep walking towards the light.
Venga, chicos, no os rindáis con el gimnasio.
Come on, guys, don't give up on the gym.
No os rindáis con esa lista bajo ningún concepto.
Don't give up that list for any reason.
Por favor, no os rindáis con Michael.
Please, don't give up on Michael...
¡Mientras no os rindáis no habrá paz posible!
As long as you don't surrender there won't be any peace!
¡Y os digo que no os rindáis!
And I tell you don't give up!
No os rindáis más, dulces hijos, a las manipulaciones y a la descarada deshonestidad.
Do not, sweet children, give in any more to manipulations and blatant dishonesty.
Así que no os rindáis en ninguna circunstancia, sino procurad mantener vuestro camino espiritual.
So do not give up in any circumstances but try to keep to your spiritual path.
No os rindáis, chicos.
Don't give up, boys.
Muchachos, no os rindáis.
Fellas, let's not give up.
Palabra del día
el anís