Todas las demás vías acuáticas se llaman rii, ríos. | All others waterways are called rii, rivers. |
El régimen de Bagdad tiene estrechas relaciones con la RII. | The Baghdad regime has very close relations with the IRI. |
En 1979, teócratas islámicos tomaron el poder y formaron la RII. | In 1979, Islamic theocrats took power and formed the IRI. |
La RII está dispuesta a participar en el proyecto. | The IR is willing to take part in that project. |
Este es un intento de conservar la legitimidad de la RII. | This is an attempt to retain the legitimacy of the IRI. |
En consecuencia la RII necesita resolver esta contradicción. | Therefore, the IRI needs to resolve this contradiction. |
¡Organicen protestas frente de las embajadas de la RII en todo el mundo! | Organize protests in front of IRI embassies throughout the world! |
La República Islámica de Irán (RII) | The Islamic Republic of Iran (IRI) |
¿Debería la RII continuar respaldando el régimen de Nouri Al-Maliki o abandonarlo? | Should the IRI continue supporting the Nouri al-Maliki regime or abandon it? |
Debido a las contradicciones internas, diferentes líderes de la RII tienen diferentes posiciones. | Because of these internal contradictions, different IRI leaders have different positions. |
