sin traducción directa |
They get rigor mortis in the prime of life in this country. | Aquí tienen la rigidez de la muerte en la flor de la vida. |
For weekly newsletters, four to six months generally indicates inactivity bordering on rigor mortis. | Para boletines semanales, de cuatro a seis meses por lo general indica la inactividad límite con rigidez. |
Of how the spiritual rigor mortis has already involved almost all of humanity, extinguishing its nobler aspirations and compressing its field of vision making it narrower and narrower. | De cómo el endurecimiento espiritual ya involucró a casi toda la humanidad, extinguiendo sus aspiraciones más nobles y comprimiendo su campo de visión a límites cada vez más estrechos. |
It has signs of rigor mortis, but the water is very cold. | Hay signo de rigor mortis, pero el agua está muy fría. |
You have to wait until rigor mortis sets in, about three hours. | Se debe esperar el rigor mortis, alrededor de 3 horas. |
They say it's a lot like rigor mortis. | Dicen que es como un poco de rigor mortis. |
Not long ago, rigor mortis has just set in. | No hace mucho. El rigor mortis acaba de empezar. |
No pulse, no BP, cyanotic, rigor mortis. | Sin pulso, sin presión sanguínea, cianótica, con rigor mortis. |
Um, a little something called rigor mortis? | ¿Un pequeño detalle llamado rigor mortis? |
Rigidity indicates premature rigor mortis. | La rigidez indica rigor mortis prematuro. |
