Make a right hand turn at the light. | Gire a la derecha en el semáforo. |
You take a right hand turn to La Salle/Les Combes just before entering Felletin. | Gire a la derecha hacia La Salle / Les Combes, justo antes de Felletin. |
Make a right hand turn. | Gire a la derecha. |
At the traffic light, make a right hand turn, go straight through town on this road (this road changes names several times). | Al llegar al semáforo gire a la derecha y siga recto por esta calle para atravesar la ciudad (esta calle cambia de nombre varias veces). |
Another example of the magnet theory occurs when making a right hand turn. | Otro ejemplo de la teoría del imán se produce cuando una mano derecha a su vez. |
Proceed about four miles and at Quintrell Downs take the right hand turn to Newquay and Porth (A3058). | Siga aproximadamente 6,5 kilómetros por Quintrell Downs y gire a la derecha hacia Newquay y Porth (A3058). |
Hill-Top sign just on approach to Kinsale, right hand turn up hill to guesthouse. | Señal de Hill-Top cuando acerca a Kinsale, toma la derecha a la colina de la pensión. |
After 13 kilometers take the right hand turn just before the Gubbrah Roundabout Flyover. | Pasados 13 kilómetros gire a la derecha antes de llegar al paso elevado de la glorieta de Gubbrah. |
Take the 2nd right hand turn onto W. Upriver Drive (which will become W. Highland Dr.) for 3.2 miles. | Tome el segundo giro a la derecha en W. Río arriba Drive (que se convertirá W. Highland Dr.) durante 3,2 kilómetros. |
On arrival in San Pedro de Atacama, after crossing the river, and once on Licancabur Street, take the first right hand turn onto Domingo Atienza Street. | Al llegar a San Pedro de atacama, después de cruzar el río, y una vez en la calle Licancabur, gire a la derecha en la calle Domingo Atienza. |
