Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dejemos que los ignorantes ridiculicen los depósitos de la Hermandad.
Let the ignorant deride the repositories of the Brotherhood.
No los desechéis porque los mofadores se burlen y os ridiculicen.
Do not cast them aside because scoffers laugh and deride you.
No me gusta que la ridiculicen.
I don't like to see it ridiculed like that.
Pero no me ridiculicen.
But I don't want to be made fun of.
Deja que los ignorantes ridiculicen el nacimiento del Nuevo Mundo, ya que todo concepto de un Nuevo Mundo los atemoriza.
Let those scoff who are ignorant of the inception of the New World, for each concept of a New World frightens them.
También se proscriben las difusiones que difamen o ridiculicen al jefe de estado, las fuerzas armadas, o los poderes ejecutivo, legislativo o judicial, informan miembros de IFEX.
Broadcasts are also banned that defame or ridicule the head of state, armed forces, or the executive, legislative or judicial branches of the state, report IFEX members.
No quiero que me traten de forma especial, solo quiero que me ridiculicen, que me griten y que se burlen como ustedes hacen entre si.
I don't want to be treated special or treated gingerly, I just want to be ridiculed, shouted at and made fun of like all the rest of you do to each other.
Dejen que los ministros ridiculicen el puritanismo, intenten predicar el evangelio sin sondear extensivamente la conciencia con la ley divina, y esto debe resultar, por lo menos, en una parálisis parcial del sentido moral.
Let ministers ridicule Puritanism, attempt to preach the Gospel without thoroughly probing the conscience with the divine law, and this must result in, at least, a partial paralysis of the moral sense.
El riesgo de que lo ridiculicen a uno.
The risk of being scorned.
No me gusta que me ridiculicen.
I don't like being ridiculed.
Palabra del día
la leña