Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No one can say the riddler goes where he's not wanted.
Nadie puede decir que Riddler va dónde no es querido.
Yeah, sorry, riddler, means nothing to me.
Lo siento, eso no significa nada para mí.
Now, I'm gonna head back inside, you can deal with the riddler here.
Y ahora me voy para adentro, te quedas aquí con las adivinanzas.
The battle between Joker and Riddler takes a turn.
La batalla entre el Joker y Riddler toma un giro.
You tell Caffrey the Riddler didn't have anything for us.
Dile a Caffrey que el Acertijo no tenía nada para nosotros.
Fez, for the last time, the Riddler can't hear you.
Fez, por última vez, el Acertijo no puede escucharte.
We're going to extinguish Riddler and do you know why?
Vamos a extinguir al Acertijo, ¿y saben por qué?
And who better to give it to you than The Riddler?
¿Y quién mejor para dártelo que El Acertijo?
With all due respect, that's why they call him The Riddler.
Con todo el debido respeto, por eso lo llaman "El Acertijo".
No one can say the Riddler goes where's he's not wanted.
Nadie puede decir que el Acertijo va adonde no es aceptado.
Palabra del día
la luna llena