El Deseo ahora hablaba directamente a Iuchiban, su voz rezumando ira. | The Wish now spoke directly to Iuchiban, its voice seething with anger. |
De hecho, algunas de estas están rezumando humedad. | In fact, some of these are downright moist. |
La cosa chilló e hizo aspavientos, sangre y sombra rezumando por su cara. | The thing shrieked and flailed about, blood and shadow leaking from its face. |
Si tan solo pudiera embotellar el carisma que está rezumando hoy, Tauro! | If only you could bottle the charisma you're oozing today, Taurus! |
Un adosado fantástico, rezumando lujo, estilo, espacio y comodidad. | This is truly a gem of a townhouse, oozing luxury, style, space and comfort. |
El brillante metal se había convertido en ennegrecido fango, rezumando descuidadamente sobre la superficie de la carretera. | The shining metal had turned to blackened sludge, oozing sloppily over the surface of the road. |
Yo estaba llena del más sorprendente AMOR, sentía que él estaba rezumando por mis poros. | I was so full of the most amazing LOVE, I felt that it was oozing out of my pores. |
¡El líder de una poderosa nación quedó ahí postrado, inconsciente, empapado de sangre, sus cesos rezumando por su herida! | The chief of a mighty nation lay there, senseless, drenched in blood, his brains oozing from his wound! |
Fui profundamente tocada por sus corazones y tuve que retener lágrimas rezumando por mis ojos muchas veces durante el acontecimiento. | I was deeply touched by their hearts and I had to hold tears coming up in my eyes many times during the event. |
Mi vida fue llena de energía para construir un país nuevo que estuviese rezumando sin fin desde el meollo de mi vida. | My life was full of energy for building a new country that was coming up endlessly from the core of my life. |
