Repito: rezaréis por vuestros hermanos y hermanas en Canadá. | I repeat: You will pray for your brothers and sisters in Canada. |
Y vos no rezaréis conmigo. | And you shall not pray with me. |
Y confío en que también vosotros rezaréis por mí: lo necesito. | And I ask that you also pray for me. I need it. |
Las oraciones no tienen que venir de un libro, sino rezaréis con vuestros corazones. | The prayers do not have to be--come from a book, but you will pray from your hearts. |
Ahora todos rezaréis y haréis expiación, pero esto lo haréis de rodillas. | You will all pray now and make atonement, but this you will do upon your knees. |
Por lo tanto, rezaréis. | Therefore, you will pray. |
Las oraciones no tienen que venir de un libro, sino rezaréis con vuestros corazones. | The prayers do not have to be—come from a book, but you will pray from your hearts. |
¿Cuándo rezaréis por fin con vuestras palabras? Y nada de vida eterna... sois todos unos traidores. | When will you pray with your own words, and not for eternal life? |
Y me consuela que el Ministro General haya dicho que vosotros rezaréis por mí. Gracias. | And it also comforts me that the Minister General said you will pray for me. |
Tu rezarás--todos rezaréis una vigilia constante de oración por vuestro Vicario, el Papa Juan Pablo II. | You will pray - you will all pray a constant vigilance of prayer for your Vicar, Pope John Paul II. |
