Muchos utilizarán este librito y rezarán y se salvarán. | Many will use this booklet and will pray and be saved. |
Quiénes sino muy pocos rezarán por vosotros. | Who shall pray for you but the few. |
Los cristianos rezarán en las pequeñas capillas de sus aldeas o en los patios familiares. | Christians will pray in the small chapels of their villages or in family courtyards. |
En el anexo I de la Decisión 2005/263/CE, las siguientes excepciones rezarán como sigue: | In Annex I to Decision 2005/263/EC, the following derogations are to be read as follows: |
Y naturalmente, si piensan así, es seguro que no rezarán y no ayunarán. | Naturally, if they think like this, they will surely not pray or fast. |
Ellos le rezarán a él. | They'll pray to Him. |
Rezad ahora por aquellos quienes están indefensos, y vosotros, cuando entréis, rezarán por vosotros. | Pray now for those who are helpless, and you, when you enter, will be prayed for. |
Le rezarán a él. | They'll pray to Him. |
En los meses de noviembre y siempre rezarán por los de Islandia y Cuba. | In the months of November and December they will pray for the children of Iceland and Cuba. |
¿Me prometen que rezarán por mí? | Will you promise to pray for me? [Yes!] |
