Navidad en Gaza, rezando por una vida normal (Diciembre 2012) | Christmas in Gaza, praying for a normal life (December 2012) |
No, ella me vio rezando un día... en el garaje. | No, she saw me praying one day... in the garage. |
Bueno, ambos bandos están rezando juntos debajo de un platillo volador. | Well, both sides are praying together under a flying saucer. |
El Documento fue preparado con mucha reflexión y también rezando. | The Document was prepared with much reflection and indeed prayer. |
Estoy aquí con mi familia rezando por un milagro. | I'm here with my family praying for a miracle. |
Debemos seguir rezando el rosario y difundiendo la consagración. | We must keep praying the rosary and spreading the consecration. |
Están rezando por vosotros y el resto de los humanos. | They're praying for you and the rest of the Humans. |
Por favor, sigan rezando por las víctimas y sus familias. | Please continue to pray for the victims and their families. |
Estaba rezando por una razón para irme de esa mesa. | I was praying for a reason to leave the table. |
Su secretario dice que pasa el día rezando, leyendo y escribiendo. | His secretary says he spends the day praying, reading and writing. |
