Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
By rewording the story, you can use the same example for subtraction.
Al reformular la historia, puede usar el mismo ejemplo para la resta.
Translating is not rewording signs, but concepts, ideas.
Traducir no consiste en reexpresar signos, sino conceptos, ideas.
A slight rewording could improve the text even more.
Una ligera modificación de la redacción podría optimizar el texto.
Subparagraph (a) was rather cumbersome and might need rewording.
El apartado a) es bastante engorroso y quizá requiera una nueva redacción.
The EU proposed rewording the introductory paragraph.
La UE propuso volver a redactar el párrafo introductorio.
Acceptable subject to rewording: 1
Aceptables sujetas a nueva redacción: 1
I accept the amendment rewording the reference to social services more clearly.
Acepto la enmienda que reformula la referencia a los servicios sociales de forma más clara.
Will they take on board Parliament's rewording or will they take a different approach?
¿Aceptarán el cambio de redacción del Parlamento o adoptarán un enfoque diferente?
These amendments can therefore be accepted in principle, after some rewording.
En consecuencia, estas enmiendas pueden ser aceptadas en principio una vez hechos ciertos cambios en su redacción.
In this context therefore we accept Amendments Nos 5 and 7 after slight rewording.
Entonces, en este marco, aceptamos, con una leve modificación, las enmiendas 5 y 7.
Palabra del día
poco profundo