Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Some of them even revolve around its own unique sun.
Algunos de ellos incluso giran alrededor de su propio sol única.
The world does not revolve around Julio Olmedo, you know?
El mundo no gira alrededor de Julio Olmedo, ¿sabes?
Their lives revolve around the river and its fluctuations.
Sus vidas giran en torno al río y sus fluctuaciones.
The same principle applies to masses that revolve.
El mismo principio se aplica a las masas que giran.
But men, they revolve in a different scenario.
Pero los hombres, que giran en un escenario diferente.
Does everything in your life revolve around the Bears?
¿Todo en tu vida gira en torno a los Bears?
These eight satellites revolve around Uranus in less than a day.
Estos ocho satélites giran alrededor de Urano en menos de un día.
The central themes of this summit revolve around three cornerstones.
Los temas centrales de esta cumbre giran alrededor de tres piedras angulares.
You can make a credit card float and revolve.
También puedes hacer flotar y girar una tarjeta de crédito.
Our thoughts, research and actions revolve around these three words.
Alrededor de estas tres palabras giran nuestras ideas, investigaciones y actuaciones.
Palabra del día
el tema