Sí, cierto, pero si eres tan sensible al frío, el campo no es necesariamente el mejor lugar para revolcarse en el heno. | Yeah, true, but if you're so sensitive to cold the field isn't necessarily the best place to hit the hay. Really? |
Tampoco está relegando su pasión a revolcarse en la tierra-hobby. | Nor is it relegating your passion to wallow in hobby-land. |
Le gusta revolcarse en el barro para refrescarse y desparasitarse. | He likes to wallow in mud to cool and wormed. |
Porque revolcarse en el barro puede ser tan... divertido. | Because rolling around in the mud can be so much... fun. |
Pero tampoco el desánimo y revolcarse en torno a la autocompasión. | But neither does getting discouraged and wallowing around in self-pity. |
Creo que oigo al señor Forrest revolcarse en su tumba. | I think I hear Mr. Forrest turning over in his grave. |
No hay razón para revolcarse en el barro. | There's, uh—there's no reason to roll around in the mud. |
Pueden gemir y quejarse y revolcarse en la injusticia de todo esto. | You can moan and complain and wallow in the unfairness of it all. |
Siga adelante y revolcarse en la ignorancia. | Go ahead and wallow in ignorance. |
¿Quién quiere revolcarse en el heno? | Who wants a roll in the hay? |
