Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un pequeño revolcón con las mascotas es bueno para el apetito. | A little roughhousing with the pets is good for the appetite. |
Lo único que quería es darse un revolcón con alguien. | She just wanted to jump in the sack with somebody. |
Es hora de un revolcón con un paquete. | It's time for a tumble with a bundle. |
¿Le apetece un revolcón sobre el heno? | Would you like to have a roll in the hay? |
Parece que te diste un revolcón con Drácula. | You look like you've been on a hayride with Dracula. |
Creo que tú has sufrido más que cualquiera con este revolcón familiar. | I think you've suffered more than anyone for this family's missteps. |
La verdad es que el Alquézar tiene para un revolcón, o incluso dos. | The truth is that the Alquézar has been for a romp, or even two. |
Dicen que la mujer de un general se dio un revolcón con ella. | They say a general's wife had a crush on her. |
Vamos a darnos un revolcón tú y yo. | Let's you and me have a little snifter. |
Además, el Cardi B pulgadas de copia de seguridad y Teyana Taylor lleva un revolcón. | In addition, the Cardi B-inch backup and Teyana Taylor takes a tumble. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!