Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se revocará el certificado OEAU en los siguientes casos:
The APEO certificate shall be withdrawn in the following cases:
Si usted revocará, señor, Yo no había tenido experiencia del combate.
If you will recall, sir, I hadn't had any combat experience.
El organismo nacional de acreditación revocará la acreditación:
The national accreditation body shall withdraw the accreditation where:
Cualquier uso no autorizado revocará el permiso o la licencia concedida por el Propietario.
Any unauthorised use terminates the permission or license granted by the Owner.
Se revocará cuando deje de estar justificada.
It shall be revoked where no longer justified.
La autoridad competente limitará, suspenderá o revocará un certificado AME en casos en los que:
The competent authority shall limit, suspend or revoke an AME certificate in cases where:
Lo que hago yo, ¿quién lo revocará?
I will work, and who can hinder or reverse it?
La aprobación de un acuerdo de toma en arrendamiento con tripulación se suspenderá o revocará siempre que:
The approval of a wet lease-in agreement shall be suspended or revoked whenever:
Cuando el fallo judicial sea res judicata, se revocará la tutela impuesta a dicha persona.
After the court judgement becomes res judicata, guardianship to the said person is revoked.
Este único reglamento revocará 50 directivas existentes y, cuando sea posible, las sustituirá por normas internacionales.
This single regulation will rescind 50 existing directives and, wherever possible, replace them by international rules.
Palabra del día
el cuervo