The path of Cain involved reviling what he did not understand (Jude 10,11). | El camino de Caín implicaba blasfemar por lo que él no conocía (Judas 10, 11). |
Instead of reviling the predator of the psyche, or running away from it, we dismember it. | En lugar de desdeñar al depredador del psique o huir de él, lo desmembramos. |
And thus they went on for one full hour, reviling and mistreating this unresisting man of Galilee. | Continuaron así durante una hora entera, ultrajando y maltratando a este hombre de Galilea que no ofrecía resistencia. |
And thus they went on for one full hour, reviling and mistreating this unresisting man of Galilee. | Así siguieron por una hora entera, envileciendo y maltratando a este hombre de Galilea que no ofrecía resistencia alguna. |
That will happen only when we remove bitterness, fury, anger, shouting and reviling - that is, verbal attacks. | Eso sucederá solo cuando eliminemos la ira, la indignación, los insultos, la maledicencia, es decir, los ataques verbales. |
Defile not your tongues with the cursing and reviling of any soul, and guard your eyes against that which is not seemly. | No mancilléis vuestras lenguas con la maledicencia y la injuria de ningún alma, y proteged vuestros ojos de todo lo indigno. Exponed lo que poseéis. |
Defile not your tongues with the cursing and reviling of any soul, and guard your eyes against that which is not seemly. | No mancilléis vuestras lenguas con la maledicencia y la injuria de ningún alma, y proteged vuestros ojos de todo lo indigno. Mostrad lo que poseéis. |
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. | No devolváis mal por mal, ni maldición por maldición, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que fuisteis llamados a heredar bendición. |
But these, as instinctual irrational animals born for capture and rot, by reviling what they are ignorant of, shall utterly perish within their rottenness, 13. | ¡Pero estos, como animales brutos instintivos nacidos para la captura y pudrición por insultar lo del cual son ignorantes, serán completamente destruidos en su pudrición, 13. |
The point is not that reviling Martí or your neighbor is right or wrong, but seeing the facts in their proper dimension, without tears or tango passions. | El punto no es que denostar a Martí o un vecino cualquiera esté bien o mal, sino de ver los hechos en su justa dimensión, sin desgarrones y sin pasiones de tango. |
