Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos Henry, la primera cosa que reviente en tu cabeza.
Come on Henry, first thing to pop into your mind.
No reviente sus granos, porque esto puede provocar cicatrización.
Do not pop your zits, because this can cause scarring.
Es importante prevenir que el aneurisma reviente o se desgarre.
It is important to prevent the aneurysm from bursting or tearing.
No frote el área afectada y no reviente las ampollas.
Don't rub the affected area, and don't pop any blisters.
Debes poder agarrar el globo firmemente sin que se reviente.
You should be able to grasp the balloon firmly without it popping.
Dime algo que te reviente de él.
Tell me something that winds you up about him.
Es posible que incluso reviente y provoque aún más problemas.
It might even burst open, causing further problems.
Tú de verdad quieres que te reviente la nariz.
You really want a pop in the nose.
No reviente en 40 grados bajo cero.
Don't burst in 40 degrees below zero.
Sigo esperando que la policía reviente mi puerta en cualquier momento.
I keep expecting the police to bust in my door at any second.
Palabra del día
el hacha