Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si la placa revienta, puede formar un coágulo de sangre.
If the plaque bursts, it can form a blood clot.
Si el apéndice revienta, la cirugía y la recuperación son más complicadas.
If your appendix bursts, surgery and recovery are more complicated.
Es un vino nuevo, que revienta los pellejos viejos.
It is a new wine that bursts the old wineskins.
Cuando este globo revienta, el aire es liberado.
When this balloon bursts, the air is released.
Es un vino nuevo, que revienta los pellejos viejos.
It is a new wine that bursts the old skin.
El mundo natural sobre todo se revienta con colores vivos y animaciones perfectas.
The natural world especially bursts with vivid colors and perfect animations.
No se revienta la piedra con el primer martillazo.
The rock is not smashed with the first sledgehammer knock.
Hay una chica en mi clase que me revienta.
There's a chick in my class who gets on my nerves.
Si revienta, el resultado muchas veces es fatal.
If it bursts, the result is often fatal.
Shockwave revienta un patrón aleatorio de símbolos.
Shockwave blows up a random pattern of symbols.
Palabra del día
tejer