Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En el proceso posterior a Doha varias cuestiones revestían particular importancia.
A number of issues were of particular importance in the post-Doha process.
Se reconoció que revestían particular interés los aspectos prácticos de esos procedimientos.
Practical aspects of those procedures were recognized as being of particular interest.
Los buceos de hoy revestían cierto nivel de riesgo.
Today's dives carried a certain degree of risk.
Varios participantes señalaron la importancia que revestían las regiones y las subregiones en el proceso.
Several participants pointed to the importance of regions and subregions in the process.
¡Con qué ardiente lenguaje revestían sus ideas al testificar por él!
With what burning language they clothed their ideas as they bore witness for Him!
La iniciativa relativa al algodón y la iniciativa sobre productos básicos también revestían prioridad.
The Cotton Initiative and the commodities initiative were also priorities.
Esas cuestiones técnicas revestían valor a la hora de elaborar el tratamiento de cuarentena apropiado.
Such technical issues were of value in developing the appropriate quarantine treatment.
Abundantes mieses revestían los campos, y muchos rebaños lanares y vacunos cubrían las colinas circundantes.
Rich harvests clothed the fields, and flocks and herds covered the encircling hills.
También se destacó la importancia que revestían los cursos prácticos para la formación de instructores.
Attention was also drawn to the importance of workshops for the training of trainers.
Paneles de madera de cedro con guirnaldas de flores esculpidas revestían el interior del templo (cf.
Cedar furnishings adorned the interior of the Temple, with garlands of sculpted flowers (cf.
Palabra del día
oculto