Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No revertiremos el hechizo.
We don't need to reverse the spell.
Por esta razón, reduciremos un poco su salud y revertiremos la potenciación de Condena.
Because of this, we're slightly reducing her Health, as well as reverting her previous Condemn buff.
Debemos explicar cómo revertiremos el curso de la destrucción capitalista de las vidas de las personas y el medio ambiente, y demostrar nuestra capacidad para generar alternativas viables.
We must explain how we will reverse the course of Capitalist destruction of people's lives and the environment and demonstrate our ability to create viable alternatives.
Si no reclamas tus fondos no reclamados dentro del período de tiempo que te indiquemos, los revertiremos al organismo gubernamental pertinente de acuerdo con las leyes aplicables.
If you do not claim your unclaimed funds within the timeframe notified to you, then we will escheat them to the applicable governmental authority in accordance with applicable laws.
Frente a los recortes del gasto sanitario acometidos en la última legislatura, revertiremos de manera inmediata el presupuesto anual destinado a gasto sanitario para recuperar durante el primer año de legislatura los niveles de dotación previos a 2012.
In the face of the cutbacks in health spending made during the last term of office, we will repeal the annual health budget immediately in order to recover funding levels of prior to 2012.
En combinación con la reducción de salud a Laminaria y la Tormenta energizada, este cambio adicional reducía en exceso la dificultad de lo que se supone que debía ser un encuentro difícil en Batalla de Dazar'alor, y por eso lo revertiremos.
In combination with the health reduction to Laminaria and the Energized Storm, this additional change excessively reduced the difficulty of what was meant to be a challenging encounter deep in Battle of Dazar'alor, so we're rolling it back.
Revertiremos lo que él te ha hecho.
We'll reverse what he's done to you.
Revertiremos el daño que han causado y le daremos a la Tierra una oportunidad de volver a empezar.
We'll undo the damage you've done and give the Earth a chance to begin again.
Revertiremos esa tendencia y designaremos nuevos líderes que les asegurarán eso, y que no serán de ningún modo corruptos.
We shall reverse that trend and appoint new leaders that will ensure it is so, and they shall not be corrupted in any way.
Revertiremos el proceso de desindustrialización, impulsaremos una nueva diversificación productiva y potenciaremos un tejido productivo innovador volcado en el desarrollo de las pymes, identificando aquellos sectores emergentes conectados con las industrias de red.
We will reverse the process of deindustrialization, promote a new productive diversification and strengthen an innovative production network focused on the development of SMEs, identifying those emerging sectors connected to network industries.
Palabra del día
el pavo