El tiempo vendrá cuando el balón de la prosperidad reventará. | The time will come when the balloon of prosperity will burst. |
Soros ha advertido de que la burbuja del petróleo reventará inevitablemente. | Soros has warned that the oil bubble will inevitably burst. |
Esta cosa reventará, vamos a ser las personas que lo verán. | This thing busts open, we're gonna be the folks to see. |
Si me siento en el baúl, reventará una llanta. | If I sit in the trunk, the car might pop a wheelie. |
Una caja de sorpresas que reventará la pista de baile. | A piece of work that's going to tear up the dance floor. |
Es más probable que el estómago reventará en caso de un overconsumption de comida. | It is more likely that the stomach will rupture in the event of an overconsumption of feed. |
En un ser humano, pasará a través de la piel y reventará el vaso sanguíneo subcutáneo. | In a human being, it will pass through the skin and rupture the subdermal blood vessel. |
Pero si una ampolla es grande, dolorosa o parece que se reventará por sí sola, usted puede drenar el líquido. | But if a blister is large, painful, or looks like it will pop on its own, you can drain the fluid. |
Una avalancha de actividad especulativa en los mercados de petróleo ha producido una gran burbuja que reventará inevitablemente en los próximos meses. | A flood of speculative activity in oil markets has produced a huge bubble that will inevitably collapse in coming months. |
Si gusta, siga usted tirando de arriba, celebrará cada pequeño movimiento del monolito, pero la cuerda se reventará una y otra vez. | If you want keep pulling from above, you will celebrate every little movement of the monolith, but the rope will break each and every time. |
