Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sudocrem ayuda burbujas wygoić, especialmente aquellos que ya han reventado.
Sudocrem helps wygoić bubbles, especially those that have already burst.
El descontento y la frustración finalmente ha reventado a la superficie.
The discontent and frustration has finally burst to the surface.
Uno más peligro reventado en la recepción de los antibióticos, - una alergia.
One more danger trapping at reception of antibiotics, - an allergy.
Creo que el término es, estás tan reventado.
I believe the term is, you are so busted.
Pero en el Partido Popular había reventado una lucha interna divisoria.
But in the Popular Party, a divisive internal struggle had erupted.
Mis padres van a creer que soy un reventado.
My parents are gonna think I'm such a burnout.
Si no se hubiera ido, Yo lo había reventado.
If he had not gone, I would have beaten him.
No, ¡no podemos ir a ningún lado porque has reventado el coche!
No, we can't GO anywhere because you've exploded the car!
Una arteria en mi cerebro se había reventado.
An artery in my brain had burst.
Google grandes apuestas de que su navegador Web Chrome no puede ser reventado.
Google bets big that its Chrome Web browser can't be busted.
Palabra del día
el patinaje