Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dicho registro ha sido revalidado en febrero de 2008.
The above mentioned registration has been renewed in February 2008.
Las doctrinas de ser el primero en emplearlas se han revalidado y reafirmado.
Doctrines of first use have been revalidated and reaffirmed.
Loris Gubian ha revalidado el Campeonato del Mundo de TrialE que consiguió la temporada pasada Marc Colomer.
Loris Gubian has won the TrialE World Championship that Marc Colomer won last season.
Así, se han revalidado las banderas azules en la playa de Levante y Capellans además de la del Club Náutico- izada el fin de semana pasado.
Thus, the blue flags on Levante and Capellans beach have been revalidated in addition to that of the Nautical Club last weekend.
El joven piloto del Equipo Repsol ha revalidado el título del FIM CEV Repsol de forma consecutiva y se ha convertido en la sensación de la temporada.
The young Repsol Team rider has renewed his FIM CEV Repsol title and become the sensation of the season.
Un certificado médico solamente podrá ser expedido, revalidado o renovado cuando se hayan realizado los reconocimientos y/o evaluaciones médicos requeridos con el resultado de apto.
A medical certificate shall only be issued, revalidated or renewed once the required medical examinations and/or assessments have been completed and a fit assessment is made.
El Estado se refiere en general, a este respecto, al reglamento de tránsito de 1945, revalidado en 1985, que establece las obligaciones de los conductores.
The State refers generally in this regard to the transit regulations adopted in 1945 and revalidated in 1985, setting forth duties on the part of drivers.
La tercera, los médicos extranjeros formados en el exterior con habilitación para el ejercicio de la medicina en el país de origen, pero sin diploma revalidado en Brasil.
Third place was assigned to foreign physicians who graduated abroad, and were qualified to practice medicine in their country of origin, but without their diplomas revalidated in Brazil.
Este año Loris Gubian ha revalidado el título de TrialE que lograste el año pasado en Lourdes y culminando un proceso en el que tú has tenido mucho que ver.
This year Loris Gubian has again won the TrialE title you won last year in Lourdes and so culminating a process you have had a lot to do with.
Se prevé que tendrían que ser revalidado una vez que se propone, además, la escala de seguimiento después de precalificación de los parámetros que se enumeran en el siguiente esquema de validación de.
It is envisaged that those parameters listed in the following validation scheme would need to be revalidated once further scale-up is proposed after prequalification.
Palabra del día
el acebo