Todas las aguas grises serán tratadas, pero no se reutilizarán. | All gray water will be treated, but not reused. |
Los sobres parcialmente usados deben ser desechados y no se reutilizarán. | Partially-used sachets should be discarded and not reused. |
Empresas de bebidas no alcohólicas reutilizarán los envases. | Non-alcoholic beverage companies will reuse the containers. |
Los envases no se reutilizarán. | Packages shall not be reused. |
Recordarán su altura y ancho y reutilizarán esos valores la siguiente ocasión que se abra la ventana. | They will remember their height and width and reuse those values the next time the window opens. |
Las cuerdas y otros equipamientos utilizados para cultivar algas se reutilizarán o reciclarán en la medida de lo posible. | Ropes and other equipment used for growing seaweed shall be re-used or recycled where possible. |
Los Estados miembros efectuarán las rectificaciones financieras y reutilizarán los fondos con las siguientes condiciones: | The financial adjustments and reuse of funds shall be undertaken by Member States subject to the following conditions: |
Según las predicciones, la mayoría de los países de Oriente Medio reutilizarán más de la mitad de sus aguas residuales. | Most Middle Eastern countries are expected to re-use more than half their wastewater. |
Las aguas negras tras ser tratadas se reutilizarán para el riego, y los residuos sólidos para compostaje y abono del campo. | The wastewater or blackwater will be reused after being treated for irrigation, and solid waste for composting and fertilizer in the field. |
De modo que se reacondiciona y se vuelve a vender; y cuando deja de funcionar, sus componentes se reutilizarán en fabricación. | So it will be refurbished and resold; and once it does stop functioning, its components will be reused for manufacturing. |
