Creo que le gusta verte cuando te retuerces. | I think she likes seeing you squirm. |
... de la manera como retuerces el cuello de un pollo. | The way you wring a chicken's neck. |
¿Por qué retuerces mis palabras? | Why do you twist my words? |
Estás guapa cuando te retuerces. | You're kind of cute when you squirm. |
Quiero decir que retuerces la vida de la gente para que encaje con la tuya. | It means that you spin people's lives to suit yours. |
Y luego lo retuerces. | And then I twist it. |
¿Se puede saber por que te retuerces? No me siento bien. | Why are Y you squirming like that? |
Escuchan las burlas de los presentes cuando te retuerces de dolor y luchas en tu agonía. | You hear the taunts from those assembled as you writhe in pain and struggle in your agony. |
Sí, probablemente, si la retuerces. | Yeah, probably, if you squeeze it! |
¿Es por eso que te retuerces de esa forma? ¿Porque no estás cómodo? | Is that why you're squirming around like that, because you're not comfortable, |
