Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The group had insured its assets and these had in turn been reinsured and retroceded, partly to the retrocessionaire. | El grupo había asegurado sus bienes, los cuales habían sido reasegurados y retrocedidos, en parte al retrocesionario. |
According to the appendiceal topography, the appendicitises are: pelvic retroceded, high pelvic or mid-celiac, subhepatic, herniated, and sinistral. | Según la topografía apendicular, las apendicitis son: retrocecales pelvianas, pelvianas altas o mesoceliacas, subhepáticas, herniarias e izquierdas. |
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad. | En caso de que esas compañías no puedan compensar todos los riesgos, estos podrán ser reasegurados y retrocedidos en el extranjero. |
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad. | En caso de que esas compañías no puedan compensar todos los riesgos, estos podrán ser reasegurados y retrocedidos en el extranjero. |
There is therefore in principle no tenancy relationship that would allow the benefit to be retroceded through a reduction in the rent. | A priori, pues, no existe una relación de alquiler que permita la retrocesión de la ventaja mediante la reducción del alquiler. |
In 1790, both Virginia and Maryland ceded territory to form the new District of Columbia, though the Virginian area was retroceded in 1846. | En 1790, tanto Virginia como Maryland cedieron territorio para formar el nuevo Distrito de Columbia, aunque en 1847 el área cedida inicialmente por Virginia fuese recuperada. |
Accordingly, the Rural and Land Development Agency, which has been in existence since 1988, has already retroceded approximately 80,000 hectares to the Kanak population. | El Organismo de Desarrollo Rural y Ordenación de las Tierras, establecido en 1988, ha llevado a cabo la devolución a la población canaca de unas 80.000 ha. |
The part of the benefit retroceded to CIL consists of the total of the calls for funds to which the investors responded for the EURLs. | La parte de la ventaja retrocedida a la CIL está constituida por la suma de las peticiones de fondos a las que los inversores respondieron en favor de las EURL. |
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad. (None upon the adoption of the new law on Insurance Companies). | En caso de que esas compañías no puedan compensar todos los riesgos, éstos podrán ser reasegurados y retrocedidos en el extranjero (ninguna tras la adopción de la nueva Ley de Compañías de Seguros). |
The State resources (consisting of the investors’ tax savings) are thus split between CIL, to whom practically all the aid is retroceded, and the investors. | Así se produce una distribución de los recursos estatales (constituidos por el ahorro fiscal de los inversores) entre la CIL, a la que se retrocede la casi totalidad de la ayuda, y los inversores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!