Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si haces esto, me aseguraré de que nuestros muchachos retrocedan.
You do this, I'll make sure our guys back off.
Estos senadores están bajo enorme presión para que retrocedan.
These senators are coming under enormous pressure to back down.
Están interfiriendo en una investigación policial, así que retrocedan.
You're interfering with a police investigation, so just back off.
Los colores fríos harán que los objetos retrocedan en la distancia.
Cold colors will cause objects to recede into the distance.
Vamos, chicos, no hay nada que ver, retrocedan, ¿está bien?
Come on, guys, nothing to see. Step back, all right?
No retrocedan cuando se trata de excelencia educativa.
Don't go backwards when it comes to educational excellence.
Muy bien, todos, retrocedan y prepárense para hacer historia.
All right, everyone, just stand back... and prepare to make history.
Que retrocedan más allá de las rocas, fuera de nuestro alcance.
Tell them to pull back around the rocks, out of range.
Por favor, retrocedan y dejenos hacer lo que vinimos a hacer.
Please step back and let us do what we came here to do.
¡Quizás también retrocedan a agravios de hace décadas!
They may also go back to unresolved grievances from decades ago!
Palabra del día
poco profundo