Principle of the ban on retroaction (para. | Principio de la prohibición de la retroactividad (párrafo 1) |
The concept of retroaction did not change in the monitored period of 2000-2004. | El concepto de retroactividad no sufrió modificaciones en el período examinado (2000-2004). |
In comparison, the Brazilian GDP has fallen for more than five quarters, a retroaction of 3,8% from 2015 and 2014. | Comparativamente, el PIB brasileño ha caído más de cinco trimestres, con un descenso del 3,8% en 2015 en comparación con 2014. |
It is realized through organization in the calendar meeting of moments for retroaction to and from the VC. | Se hace mediante la organización en la agenda de la reunión de momentos para la retroacción hasta o desde la CV los cuales están utilizados para la emisión de informes de síntesis. |
It is realized through organization in the calendar meeting of moments for retroaction to and from the VC. They are used for the emission of synthesis reports back and forth. | Se hace mediante la organización en la agenda de la reunión de momentos para la retroacción hasta o desde la CV los cuales están utilizados para la emisión de informes de síntesis. |
To see this, one doubtless has to extend the arc of this retroaction right up to Edmund Husserl and his Cartesian Meditations. | Sin duda, para darse cuenta hay que prolongar el arco de este après-coup hasta Husserl y sus Meditaciones cartesianas. |
