Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quisiera que lo retrasaras un par de meses.
I wish you'd put it off for a couple of months.
Sí, por cierto, nunca accedí a que retrasaras mis cheques.
Yeah, by the way, I never agreed to let you dock my paycheck.
Te llamé y te pedí que lo retrasaras.
I called you and told you to push it back.
Si realmente te preocupas por mí, retrasarás tus viajes.
If you truly care for me, you will delay your travels.
Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos.
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
Si lo defiendes en la Tierra, retrasarás la oposición.
If you speak up for him on Earth, you can delay their opposition.
Si te presentas, nos retrasarás diez años.
You run, you'll set us back ten years.
De ese modo no te retrasarás.
That way you won't get delayed.
Ya no te retrasarás más.
You have exceeded the limit it.
Tú nos retrasarás.
You will slow us down.
Palabra del día
asustar