Recojamos esto y retirad los preparativos de la fiesta. | Let's pick this up and clear up the preparations for the party. |
Una vez cubierto, retirad el objeto sólido y obtendréis una forma hueca. | Then remove the solid object to obtain a hollow form. |
Mañana por la mañana retirad los libros al prisionero. | Tomorrow morning, remove the prisoner's books. |
Adelante, retirad la demanda a Joan. | Go ahead and drop the lawsuit against Joan. |
Venga, ¡retirad todo esto! | Okay, let's clear this out! |
Bueno, retirad la pasarela. | All right, take it away. |
Atended Mi Llamada, retirad la oscuridad de vuestro corazón, dejad que la luz de la renovación, del amor, del perdón, brille. | Listen to my call; remove the darkness of the heart, letting in it, the light of renewal, love and pardon. |
Hermanos, quitaos la venda de los ojos; retirad aquello que os impide ver la realidad de los hechos; y los hechos indican que estáis viviendo el Apocalipsis. | Brothers, remove the blindfold so that you can see the reality of facts indicating you already facing the Apocalypse. |
Por último, la retirad de los productos peligrosos debe llevarse a cabo de forma más rápida y eficaz y, además, deben introducirse mejores claras en la trazabilidad de la cadena de producción. | Finally, the recall of hazardous products must take place more quickly and more efficiently and there must be clear improvements in traceability back through the production chain. |
Retirad de vuestro corazón la incertidumbre de un futuro feliz. | Remove of your hearts all uncertainty of a happy future. |
