Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now, I want to rethink the rest of our plan.
Ahora, quiero que re-pienses el resto de nuestro plan.
The intention is to discuss, rethink, imagine or contrasting ideas.
La intención es poder dialogar, repensar, imaginar o contraponer ideas.
This forces us to rethink the concept of freedom itself.
Esto nos obliga a repensar el concepto mismo de libertad.
This means we have to rethink every type of technology.
Esto significa que tenemos que reinventar todo tipo de tecnologías.
There is strong pressure to rethink the CAP after 2013.
Hay una fuerte presión para replantear la PAC después del 2013.
So you might want to rethink who the father is.
Así que tal vez quieras reconsiderar quién es el padre.
Fourthly, we must rethink our existing modes of international cooperation.
En cuarto lugar, debemos reconsiderar nuestras formas de cooperación internacional.
I'll have to rethink my approach, but this is great.
Tengo que repensar mi acercamiento, pero este es genial.
How can we rethink the museum as a space of social regeneration?
¿Cómo repensar el museo como un espacio de regeneración social?
Both elements would contribute to rethink the concept of accountability.
Ambos elementos contribuyen a repensar el concepto de rendición de cuentas.
Palabra del día
la almeja