Haz lo que dice y no resultarás herida. | Do what he says and you won't get hurt. |
Haz lo que te digo y no resultarás herida. | Do as I say, and you will not be harmed. |
Di lo que dice y no resultarás herido. | Do as he says and you won't get hurt. |
Si haces esto, resultarás herida. | If you do this, you will get hurt. |
Y a veces, a veces resultarás herida. | And sometimes, sometimes, you will get hurt. |
Te lo prometo, no resultarás herido. | I promise you, you won't get hurt. |
Creo que resultarás decepcionado, Frank. | I think you're going to be disappointed. |
Consejo: Confiesa alguna debilidad tuya al inicio y resultarás más cercano y atrayente. | Tip: Confess a weakness of yours at the beginning and you will results closer and appealing. |
De lo contrario, él clamará al Señor contra ti y tú resultarás convicto de pecado. | Otherwise he may cry to the LORD against you, and you will be guilty of sin. |
De lo contrario, él podrá apelar al Señor contra ti, y tú resultarás convicto de pecado. | He may then appeal to the LORD against you, and you will be found guilty of sin. |
