Sin embargo, debe contener detalles objetivos, fiables y relevantes, de lo contrario, lo que se supone que es información para el consumidor, podría inducir rápidamente a los consumidores a error o incluso resultar engañoso para ellos. | However, it must contain objective, reliable and relevant details, otherwise what is supposed to be consumer information will rapidly lead consumers astray or even result in them being deceived. |
El significado más intuitivo de proximidad -la geográfica- puede resultar engañoso. | The most intuitive meaning of proximity - geographic - can be misleading. |
Eso es por las medicinas, pero podría resultar engañoso. | Well, that's because you're medicated, but that could be deceiving. |
Puede resultar engañoso defender su territorio sin asumir el rol de agresor. | It may prove tricky to hold your own ground without taking the role of the aggressor. |
Estoy de acuerdo con la utilidad del concepto del momento decisivo, pero también puede resultar engañoso, tal como señala Salgado. | I agree that the concept of the decisive moment is useful, but it can also be tricky, as Salgado points out. |
Sin embargo, este enfoque puede resultar engañoso, y con los créditos chinos vinculados con mayor frecuencia a los recursos naturales y a la construcción de infraestructuras, en realidad la región no se libera del presentimiento de un nuevo imperialismo. | However this approach can be misleading, and with loans more often than not tied to resource and infrastructure deals, the region is certainly not free from the foreboding figure of imperialism. |
