Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La chispa original de voluntad resultaba ausente de su parte.
The original spark of will was absent on his part.
Esto resultaba en una colisión diplomática con el gobierno pakistaní.
This resulted in a diplomatic clash with the Pakistani government.
Lo que le resultaba muy útil era tocar el piano.
What he found very helpful was to play the piano.
Después de estas palabras todo por qué - esto siempre resultaba.
After these words all why - that always turned out.
Es una hazaña que solo diez años atrás resultaba inconcebible.
This is a feat that was inconceivable just ten years ago.
De que resultaba un olor intolerable que atormentaba la respiración.
That resulted in an intolerable smell that tormented the breathing.
Por lo tanto, resultaba responsable de la destrucción de su hijo.
Therefore she was responsible for the destruction of her son.
Pero todo lo que ella decía resultaba ser correcto.
But everything that she said turned out to be correct.
La forma más natural de expresión resultaba el fanzine.
The most natural form of expression was the fanzine.
Su reflexión artística resultaba cada vez más crítica y cercana al activismo.
Their artistic reflection was increasingly critical and close to activism.
Palabra del día
la uva