Evita las prendas y joyas ceñidas que restrinjan el movimiento. | Avoid tight clothes and jewelry that restrain your movement. |
¿Por qué no tenemos leyes que restrinjan las conversiones? | Why don't we have laws to restrict conversions? |
EE.UU. advirtió contra el establecimiento de políticas que restrinjan el comercio. | The US cautioned against setting policies that restrict trade. |
La garantía o garantías que se restrinjan; 3. | The guarantee or guarantees being restricted; 3. |
Haz que tus personajes restrinjan sus propios movimientos. | Let your characters restrict their own movements. |
Derogar las leyes que prohíban o restrinjan el debate de temas LGBT en las escuelas. | Repeal laws that prohibit or restrict discussion of LGBT issues in schools. |
De manera similar, no debería solicitarse a los intermediarios que restrinjan contenidos. | Likewise, intermediaries should not be arbitrarily called upon to restrict content. |
Prácticamente nadie cree que aún haya normas que restrinjan considerablemente ese derecho. | Virtually nobody believes that there are still rules which seriously restrict that right. |
En el ordenamiento jurídico interno, no existen disposiciones expresas que restrinjan este derecho. | No specific provisions exist in the domestic legal system to restrict this right. |
¿Existen otras medidas que restrinjan las actividades de los partidos políticos de la oposición? | Are there any other measures that restrict the activities of opposition political parties? |
