The causes of restless legs may include nerve damage or chemical imbalances. | Las causas del síndrome de las piernas inquietas pueden incluir daños en los nervios o desequilibrios químicos. |
The way rotigotine works in restless legs syndrome is not fully understood. | No se conoce plenamente la forma en que actúa rotigotina en el síndrome de piernas inquietas. |
In restless legs syndrome, patients using doses of Neupro between 1 and 3 mg/24 h had a greater improvement than those using placebo in the two studies, as measured on both symptom scales. | En el Síndrome de Piernas Inquietas, los pacientes que utilizaron dosis entre 1 y 3 mg/24 h experimentaron una mejoría más importante que los que utilizaron placebo en ambos ensayos, medidos en ambas escalas de síntomas. |
Treat the symptoms of moderate to severe primary Restless Legs Syndrome (RLS). | Tratar los síntomas del Síndrome de Piernas Inquietas idiopático de moderado a grave. |
Restless Legs Syndrome A single daily dose should be initiated at 1 mg/24 h. | Síndrome de Piernas Inquietas La administración debe comenzar con una única dosis diaria de 1 mg/24 h. |
Doses above 4 mg once daily have not been investigated in Restless Legs Syndrome patients. | No se han investigado dosis superiores a 4 mg una vez al día en pacientes con Síndrome de Piernas Inquietas. |
Also used for the treatment of restless legs syndrome. | También se utiliza para el tratamiento del síndrome de piernas inquietas. |
Requip is also used to treat restless legs syndrome (RLS). | Requip se usa también para tratar el síndrome de piernas inquietas (RLS). |
This medication is also used to treat restless legs syndrome (RLS). | Esta medicación también es usada para tratar el síndrome de piernas agitado (RLS). |
One example of this would be restless legs. | Un ejemplo de esto sería el síndrome de piernas inquietas. |
