Selección: Puerto con Ulises restituyendo a Criseida a su padre. | Selection: Port with Ulises restoring chryseis to her father. |
Puerto con Ulises restituyendo a Criseida a su padre. | Port with Ulises restoring chryseis to her father. |
De hecho, el gobierno había seguido restituyendo la igualdad de remuneración. | The government had in fact continued to reinstate pay equity. |
Inicio Lienzos, láminas antiguas Claude Lorrain 1600 Puerto con Ulises restituyendo a Criseida a su padre. | Home Paintings, antique prints Claude Lorrain 1600 Port with Ulises restoring chryseis to her father. |
Alfonso I d'Aragona intervino para recuperar el Centelles restituyendo la libertad a la ciudad. | Alfonso I of Aragona therefore intervened and ousted Centelles, returning freedom to the City. |
Nutre y limpia delicadamente el cabello después de la exposición al sol, restituyendo lucidez y vitalidad. | Feeds and cleans hair gently after the sun exposition, giving back brightness and vitality. |
A todas las vidas de aquellas mujeres que encarnó, acogió y transmitió, restituyendo sus estados de ánimo. | To all the lives of tose women she embodied, sheltered & conveyed, reproduced in all their stages. |
Sabemos perfectamente que el problema de la droga debe afrontarse restituyendo al Estado la posibilidad de reglamentar, de legalizar este fenómeno. | We know very well that the problem of drugs can be tackled by giving the State the opportunity to regulate and legalise this phenomenon. |
Después de un análisis atento, les ofrecieron un préstamo para cubrir la deuda, que irían restituyendo según sus posibilidades. | After a careful analysis, they were offered a loan to cover the late payments, to be paid back according to their capacity to do so. |
Lo mismo puedo decir de la enmienda 10, que propone incrementar la partida presupuestaria restituyendo las cifras iniciales de la Comisión. | I can say the same for Amendment No 10, which proposes an increase in the budgetary item which restores the Commission' s initial figures. |
