Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Keep restating your message clearly, and in terms people can understand.
Seguir redactando el mensaje claramente, y en términos que la gente pueda entender.
We cannot, however, confine ourselves to merely restating these principles.
No obstante, no podemos limitarnos simplemente a reiterar esos principios.
There is a point of importance above that is worth restating.
Hay un punto de importancia en lo anterior, que tiene valor reiterarlo.
Because of those efforts, two countries were restating their migratory policies.
Gracias a esas actividades, dos países estaban formulando de nuevo sus políticas sobre migración.
Stop restating the official documentation.
Deja de replantear la documentación oficial.
A few days later the Prosecutor's Office returned to the case, restating the accusations.
Unos días después la Fiscalía volvió a la carga, retomando las acusaciones.
A heart of gold is a heart of love. I am restating your identity.
Un corazón de oro es un corazón de amor. Estoy reafirmando tu identidad.
That's why we're gonna draught a letter restating your position, and that will be that.
Por eso redactaremos una carta reiterando tu postura y eso será todo.
The 80ies were years of restating.
Los años ochenta fueron de replanteamiento.
Closing - The closing concludes the letter, briefly restating reasons the employer should hire you.
Cerrando - El cierre concluye la carta, razones recordar brevemente el empleador debe contratar.
Palabra del día
crecer muy bien